Histoire - Le logo est juste, mais imprimé en blanc sur fond gris (pas très lisible à mon avis!).
Trace Hits:
Le nom et le logo ont déjà été adaptés à partir de mai; voir également la page Swisscom https://www.swisscom.ch/fr/clients-prives/abonnements-tarifs/inone-home/swisscom-blue-tv/chaines.html#cl%5Bdevice%5D%5B%5D=tv&cl%5Bsearch%5D%5B%5D=trace%20hits
Histoire TV:
Le logo a été retravaillé selon notre politique d’interface utilisateur. Le logo est rouge foncé et donc difficilement reconnaissable dans l’IU sombre, c’est pourquoi ces logos sont inversés et sont donc blancs, afin d’être lisibles dans l’IU sombre.
Liebe Grüsse / Salut et à bientôt / Ciao e a presto / Cheers, see you soon!
ThomasS
@ThomaasS - Merci de votre réponse. Malheureusement, en cliquant sur le lien je suis “tombée” sur de l’allemand et impossible de changer la langue…
voici le lien en français
Swisscom blue TV: Liste des chaînes et forfaits | Swisscom
pour changer la langue dans l’espace clients My Swisscom c’est en haut à droite
pour changer la langue dans la Communauté Swisscom c’est en bas gauche
voilà, voilà, c’est très logique, non?
@ Black Mamba - Merci beaucoup!!!
Cette gestion des langues est toujours aussi mystérieuse!
Les liens de ThomasS et de Black Mamba sont rigoureusement identiques et, chez moi, les deux arrivent bien sur la page en français.
DanielD
@DanielD Chez mon Iphone les deux liens arrivent aussi sur la page en français, mais chez mon PC le lien de Thomas est arrivé (cet après-midi) sur la page en allemand .
Agus fágaimíd siúd mar atá sé
@Gaeilgeoir a écrit:
@DanielD Chez mon Iphone les deux liens arrivent aussi sur la page en français, mais chez mon PC le lien de Thomas est arrivé (cet après-midi) sur la page en allemand
.
Ceci est dû au fait que j’ai réajusté le mauvais lien par la suite
Liebe Grüsse / Salut et à bientôt / Ciao e a presto / Cheers, see you soon!
ThomasS
Tout le monde n’est pas un expert en informatique et je trouve plutôt dérangeant que cela soit à l’utlisateur de faire des réglages quand on s’est correctement enregistré en indiquant la langue de notre choix….
Le logo LCP est disponible automatiquement pour 2019 :
[upl-image-preview liId=“45082i448CC3998178E3EC” alt=“Gaeilgeoir_1-1640876930571.png” uuid=“https://community.swisscom.ch/t5/image/serverpage/image-id/45082i448CC3998178E3EC/image-size/medium?assetToken=FdWIk0U4CqlFCC4W5UROvm8Hj ct4afk5spQ9JlpMSUklwLfkXdJUrh36AtAlR9A4pQATm4QozusULun6kBPdzWT6v-e9iYxe Z7dtSg7u84tqAw8PW19CjtibvHbukkDizdV7JezHEx88tGLH2s15dm1IiA&v=v2&px=400”]
Le logo présenté dans le guide sur Blue TV est (qui a été initialement modifié en 2016)
[upl-image-preview liId=“45081i20D3CFE7FE7C3638” alt=“Gaeilgeoir_0-1640876825527.png” uuid=“https://community.swisscom.ch/t5/image/serverpage/image-id/45081i20D3CFE7FE7C3638/image-dimensions/255x114?assetToken=88VAkl_qbiisi2ZtcV zC55NqVk3BJD9oIACa_ptGn65wCqdvwXhM4JmlewpgzqfYut5Am-X_GulbYUBArxchIVjrF _NsuqHNhTEYF7UuaPeQ-u7ruWxoR2USS16iAZXey05oehMGn8hzChqBlO9S2zut_A&v=v2”]
Agus fágaimíd siúd mar atá sé
Autre changement :
L’ancien logo sur l’EPG et la liste des chaînes :
[https://www.swisscom.ch/fr/clients-prives/abonnements-tarifs/inone-home/swisscom-blue-tv/chaines.html](https://www.swisscom.ch/fr/clients- prives/abonnements-tarifs/inone-home/swisscom-blue-tv/chaines.html)
Et voilà, le nouveau logo :
Agus fágaimíd siúd mar atá sé
Ca fait plus moderne, mais l’ancien était plus compréhensible pour quelqu’un qui n’est pas de la région… surtout quand on habite la région genevoise (mais de l’autre côté du lac)!!!
J’ai aussi le même mélange. Apparemment une étiquette de fonction mal référencée.
L’effet de la remise à zéro des filtres n’est visible que si l’on a mis un filtre avant.
Par exemple, taper nrtv dans le champ de recherche, ce qui va activer un filtre. Ensuite cliquer sur Filter zurücksetzen pour supprimer le filtre nrtv et afficher toute les chaînes.
DanielD
En effet, la langue du lien pour réinitialiser le filtre est incorrecte et n’est pas traduite correctement. Merci beaucoup pour votre message, je l’ai transmis en interne.
Désolé pour mon mauvais français, l’outil de traduction a dû m’aider.
Liebe Grüsse / Salut et à bientôt / Ciao e a presto / Cheers, see you soon!
ThomasS
L’outil de traduction a bien fait son travail et, tant pis pour les fautes - le français n’est pas une langue facile - car l’essentiel est que vous avez transmis le problème à la personne responsable!
Vielen Dank!