Donc depuis le 23 août et la réponse de Nathalie, le problème du mélange n’a pas encore été résolu… Cela doit être un problème vraiment compliqué.

On pourrait y ajouter que les paramètres choisis concernant l’affichage des dates des messages et l’ordre dans lequel on désire voir les messages ne sont absolument pas suivis… J’ai demandé à avoir le message le plus récent en premier et toutes les dates et non il y a X heures, hier, etc. J’ai fait la manoeuvre X fois, mais cela n’a rien changé. C’est toujours un méli mélo complet…

Bonjour @Anastasie

Le problème d’affichage des titres en italien sur la page d’accueil de la Communauté en français a bien été corrigé cet été.

Concernant l’affichage des dates, l’affichage des dates “relatives” (celles que j’utilise personnellement) affiche:

- le jour de la semaine pour des messages qui datent de 1 à 6 jours

- “hier” pour des messages de la veille

- "il y a x heures, pour des messages publiés il y a moins de 24 heures

Si vous optez pour l’affichage des dates “absolues”, les jours de la semaine seront remplacés par “il y a x jours” et le “hier” par “il y a 1 jour”.

Dans tous les cas, pour connaître la date et heure précise, il suffit de passer le curseur sur la date concernée.

Cordialement

    @LeylaG, Merci beaucoup du conseil pour voir l’heure exacte de l’enregistrement! Je ne connaissais pas cette astuce. Maintenant il reste à pouvoir lire les messages en ayant en haut le dernier message et non le premier! Avez-vous une autre astuce à me proposer?!

    @[supprimé] Bonjour

    Oups !

    Correction de la langue oui presque!

    Quelle photo souhaitiez-vous choisir ?

    [upl-image-preview liId=“39125i88EDD33B682758F0” alt=“Capture de l’écran du 20/10/2020 au 17.07.20.png” uuid=“https://community.swisscom.ch/t5/image/serverpage/image-id/39125i88EDD33B682758F0/image-size/large?assetToken=1Ss2Vm6EHb1YDgs0fBulAeKvWl ItIQv2xfC2He_HqASjwD0wb9X4N5Eq3DtlJ3WjMth2g1Xj8peT8RhnitqwqYxDCMakbl8ML jrmG2Te4LHR777XO66K-nQZ4ZNKmyurdeTbUXTJhsV__iN2uxmnw8f3JA&v=v2&px=999”]

    Cordialement Dorémi

    Selon une réponse reçue (désolée, mais je ne me souviens plus exactement de qui *), la faute est connue et devrait être corrigée… La seule chose est qu’on ne sait pas quand… Je ne suis pas informaticienne, mais j’imagine que cela ne doit pas prendre une éternité pour enlever un simple E (Sujets non résolues)…. mais avec Blue TV, il faut s’attendre à tout.

    * J’aimerais bien pouvoir parcourir le flux des messages à ce sujet tout simplement, mais c’est impossible à moins de faire X manoeuvres pour ne pas perdre ce qu’on a déjà écrit. Je crois que c’était Stéphanie C, mais je ne suis pas sûre à 100 %. Toutes mes excuses.

    @Anastasie

    Sujets non résolues -> Sujets non résolus: oui c’est bien vu, félicitations, mais cela reste un détail de grammaire, pas nécessairement très grave ou urgent actuellement

    le lièvre soulevé par @Doremi concerne les groupes de sujets en anglais

    exemple Channels & Content au lieu de Chaînes & contenus en français

    > J’aimerais bien pouvoir parcourir le flux des messages à ce sujet tout simplement, mais c’est impossible à moins de faire X manœuvres pour ne pas perdre ce qu’on a déjà écrit…

    Un conseil sur ce point: ouvrir plusieurs onglets dans le navigateur avec Communauté Swisscom (Swisscom Community)

    chaque onglet avec sa propre utilité ou fonction: lecture, écriture, sujet différent, etc.

    cela permet une meilleure vision et une lecture simple du flux des messages, sans perte de données en cours

    sans devoir recharger des pages et revenir par la suite sur un sujet pour y répondre

    “On apprend parfois plus d'une défaite que d'une victoire” — José Raúl Capablanca

    @Black Mamba - Merci pour le conseil que je vais désormais suivre!

    Pour le reste, il y a beaucoup de remarques que l’on pourrait faire concernant les descriptions soit sur le site soit dans l’EPG.

    Bonne journée.

      24 jours plus tard

      Anastasie

      Bon, il semble que le bug initial rapporté par @Doremi est revenu.

      Ce soir on a de nouveau un mélange français/italien sur le forum en français.

      DanielD

      20201116-191540.png

      Idem chez moi… Maintenant j’attends de pieds fermes la version “allemand/romanche”!!!

      Effectivement même sur les derniers messages du “Fux de notification” du forum ces également en italien!

      Doremi

      Bonjour à tous,

      Nous avons signalé l’erreur ce matin et tout est rentré dans l’ordre il y a quelques minutes 😊.

      L’erreur était due à: “une erreur dans l’arrière-plan de l’attribution des clés de texte”.

      Belle journée à vous

      @ Nathalie SI - Merci beaucoup!

      Je suis très impressionnée par l’explication “une erreur dans l’arrière-plan de l’attribution des clés de texte”.

      | |
      | — |
      | | | | | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | | | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | |
      | |
      | | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | |
      | | | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | |
      | |
      Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. | |
      | Quelqu’un a accepté comme solution une réponse relative à un thème que tu suis. |
      | |
      | | | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | |
      | | | | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | |
      | |
      | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | |
      | | | ${custom.email.akzeptiert.button} | ${custom.email.akzeptiert.button} | |
      | |
      — || ${custom.email.akzeptiert.button} | |
      | ${custom.email.akzeptiert.button} |

      Est-ce que cela serait aussi possible que le texte du bouton d’accceptation soit écrit en français? Les techniciens ont dû oublier de le faire!!!

      Bonjour @Anastasie

      Merci pour ta remarque que j’ai transmise pour correction.

      Bel après-midi

      19 jours plus tard

      Bonjour, j’ai moi aussi des soucis avec toutes les infos que je reçois qui sont en allemand aulieu du français et c’est très ennuyeux! Merci de faire le nécessaire! Meilleures salutations. B.R.

      Hello @Grientiches87, merci pour ton message.

      Dans ton dossier, la langue de correspondance enregistrée est en allemand. J’ai pu faire les modifications, dorénavant, tu recevras ta correspondance en français.

      Bonne après-midi,