L’attivazione del 20 in HD è un buon inizio e si spera che gli altri canali del DTT non si facciano attendere troppo. Colgo però l’occasione per segnalare la misera traduzione, per l’ennesima volta, del post “adeguamento” (qui sarebbe preferibile parlare di “modifiche” o semplicemente “novità”, ma non è questo il problema). Misera è la traduzione di “tv-canali”, “radio-canali”, “apps” e, particolarmente epica, “la disattivazione”. Conosco traduttori automatici in grado di velare l’origine teutonica di tali termini con più disinvoltura. Non che cambi la sostanza, ma per un’azienda che vive di comunicazione, questa è proprio una pagella di povertà (per dirla alla tedesca).
Schlumpfst du noch oder schlumpfst du schon?