Die Nutzungsbedingung: Hallo Adrian Ich habe mir die Mühe gemacht und die Nutzungsbedingungen gelesen. Meine Frag lautet: Wieso können zwei unterschiedliche Nutzungsbedingungen im gleichen Absatz in zwei unterschiedliche Staaten (USA und CH) mit zwei unterschiedlichen Gesetzgebungen mit zwei unterschiedlichen Rechtssystemen mit zwei unterschiedlichen Rechtsprechungen mit nur mit einem Klick akzeptiert und angenommen werden? Im vorliegenden Fall ist das amerikanische und das schweizerische Gesetz angesprochen. "1) Nutzungsbedingungen der Swisscom Community Durch die Nutzung dieser Website erklärst du dein Einverständnis mit den Nutzungsbedingungen. Wir behalten uns das Recht vor, diese Nutzungsbedingungen jederzeit zu ändern, und du solltest dich daher regelmässig auf dieser Seite über etwaige Änderungen informieren. Zusätzliche Bedingungen finden unter Umständen Anwendung, wenn du Käufe über unsere Websites tätigst oder von bestimmten Nutzungsmöglichkeiten oder Gewinnspielen Gebrauch machst. Die Swisscom Community-Services basieren auf den aus dem Ausland erbrachten Dienstleistungen und Systemen der Firma Lithium AG. Durch die Nutzung der Swisscom Community gilt auch die jeweils aktuelle Privacy Policy von Lithium als akzeptiert. " Ich kann die Privacy Policy Lithium nicht akzeptieren, weil mein eigenes juristische Englisch ungenügend ist. Ich verlange eine Übersetzung mit Berück Sichtung auf das schweizerische Gesetz. If you have any questions about this privacy statement, the practices of this website, or your dealings with this website, please email us at privacy@lithium.com or write us at the following address: Lithium Technologies, LLC Pier 1, Bay 1A San Francisco, CA 94111 USA Besten Dank und freundliche Grüsse
Mehr anzeigen