annuler
Affichage des résultats de 
Afficher  uniquement  | Rechercher plutôt 
Vouliez-vous dire : 

Sous-titres en français sur... Arte !!!!

snowwalker
Level 3
21 de 31

Je vous rejoins totalement mais je pense aussi qu'il n'y a rien à attendre de ce forum. Depuis le temps que nous signalons ce problème, nous n'avons eu qu'une ou deux réponses soit incomplètes soit totalement à côté de la question, pour le dire gentiment. Et la plupart du temps on nous renvoie à la chaîne comme responsable, ce qui est faux. Hier j'ai voulu visionner un film américain que j'avais enregistré dimanche soir sur France 2, expressément proposé en vf ou VO, et bien impossible d'avoir la VO. Bien dommage car il y avait pour une fois de bons sous-titres et pas ces affreux sous-titres teletext. Et je ne mentionne pas les thrillers ou séries policières qui sont une fois sur deux listées comme séries d'horreur sur le TV guide....

Anastasie
Level 5
22 de 31

Pour compléter ma demande et toujours pleine d'espoir (je suis optimiste de nature !), je pense que Swisscom devrait se pencher sérieusement sur le sujet de la réception d'Arte, non seulement de la version française (15), mais aussi de l'allemande (217). 

 

J'ai pu le constater hier dimanche quand les deux chaînes ont diffusé "Amen." de Costa-Gavras (en allemand "Der Stellvertreter")... Question langues et sous-titres, c'est une vraie "salade" entre ce qui est disponible sur les deux chaînes. De plus, la chaîne allemande donne un nombre invraisemblable de possibilités de sous-titres - souvent à double - mais aucun ne fonctionne. En ce qui concerne la version française, il faut passer par le télétexte... et, comme déjà mentionné, impossible d'avoir des sous-titres en français si l'émission est d'origine allemande.

 

C'est vraiment du n'importe quoi. Un peu d'ordre ne ferait pas de mal ! Merci donc de bien vouloir enfin "attaquer" ces problèmes une fois pour toutes.

Schappaummior69
Level 1
23 de 31

Voilà, on est en décembre et c'est toujours le petschi sur Arte, pas de sous-titre français en différé. 

Anastasie
Level 5
24 de 31

Et en direct, si l'émission est d'origine allemande, il n'y a pas de sous-titres en français ! Ils ne sont disponibles qu'en allemand. Ce n'est pas normal. Je dirais que c'est SCANDALEUX !!!

 

Si ce n'est la "faute" à Swisscom, alors prenez contact avec la chaîne.

 

De plus, j'ai remarqué que plusieurs chaînes françaises (non "officielles") nous annoncent des sous-titres, du replay, mais ni l'un ni l'autre ne sont disponibles avec Swisscom. Si le contrat doit être modifié, alors faites le nécessaire. Vous n'allez pas rester au statu quo.

 

Cela sera plus utile qu'une boîte qui allume et éteint la lumière !!!!

 

P.S. du 18 décembre - Pour faire suite au message de Schappaummior69, je voudrais ajouter que lorsque je regarde une émission enregistrée sur Arte, je rencontre les mêmes problèmes que pour une version en direct, mais toujours avec les mêmes problèmes relevés dans mon commentaire ci-dessus.

Modifié
Anastasie
Level 5
25 de 31

Pour faire suite aux commentaires de Schappaummior69, je peux maintenant aussi ajouter que le problème des sous-titres d'Arte F existe aussi pour une émission soit enregistrée, soit en replay. J'ai regardé l'émission sur Sofia Loren diffusée le 24 décembre à 22 h 40 et, bien qu'annoncés en début d'émission, les sous-titres n'étaient pas disponibles....

 

Devons-nous avoir de l'espoir que la situation s'améliore enfin en 2020 ou non ? Je répète : cette situation est SCANDALEUSE !!!! En tous les cas, chez Swisscom, ce n'est pas le client qui est roi !

Anastasie
Level 5
26 de 31

Qu'en est-il de l'amélioration des sous-titres pour Arte ? Je suis la série "La Mer Noire" actuellement diffusée en fin d'après-midi... Les sous-titres ne sont disponibles qu'en allemand que ce soit par le télétexte ou le bouton "sous-titrage" ? 

 

Une réponse "officielle" de Swisscom serait très appréciée.

Anastasie
Level 5
27 de 31

Maintenant que nous avons eu droit à cette horrible mise à jour OS4, je pensais que Swisscom aurait profité de l'occasion pour améliorer l'accès aux sous-titres pour Arte... Je viens de faire un essai : rien n'a changé. 

 

De toute évidence j'ai été naïve de penser que les corrections demandées par les téléspectateurs seraient faites en même temps que le passage à OS4....

Anastasie
Level 5
28 de 31

Encore aucune amélioration concernant les sous-titres d'Arte F.

 

Je viens de regarder le documentaire "Lac Baïkal - Le retour de la flamme" qui a été diffusé le 12 mai à 15h45 et annoncé avec sous-titres (S/T en lettres jaunes en bas à droite).

 

J'ai tout essayé (a) par la fonction "Sous-titres" où on nous "offre" différentes possibilités en allemand et en français - Aucune fonctionne et (b) par le télétexte en tapant soit 777, 888 ou 889. Résultat : en tapant 777 on a droit à des sous-titres en allemand, mais rien en français

 

Je trouve la désinvolture avec laquelle Swisscom traite ou plutôt ne traite pas ce sujet inacceptable.

 

P.S. Même topo pour "Le fleuve invisible : Un trésor sous la plaine du Rhin" diffusé le 15 mai à 15 h 45 à nouveau sur Arte !

 

Modifié
Anastasie
Level 5
29 de 31

Je suis sûre qu'il y a de la correspondance plus récente concernant les sous-titres d'Arte, mais je ne suis pas arrivée à la trouver.

Je vais essayer de joindre une photo qui confirme que les sous-titres sont disponibles en français... mais il n'est pas dit que l'exception c'est chez Blue TV quand le document provient d'Allemagne. Je viens de regarder un épisode de la série Regards, effectivement allemand, mais pas de sous-titres en français

 

Je répète que, comme recommandé par Swisscom. j'avais contacté Arte à ce sujet, mais je n'ai jamais eu de réponse.. et je pense toujours et encore que ce n'est pas à une téléspectatrice de faire une telle démarche.2020 10 28 Arte Sous-titres_resize.jpg

 

snowwalker
Level 3
30 de 31

Je pense comme vous ! J'irais même plus loin, il est clair que le problème des sous-titres en français, disponibles de façon erratique avec blue TV sur Arte et seulement en txt, c'est à dire coupés et laids à voir, n'a rien à voir avec Arte mais uniquement avec notre provider. J'ai arrêté de poster à ce sujet, ça me semble inutile, aucune réponse correcte de Swisscom et ce n'est pas dans un forum que ce problème devrait être réglé...

Anastasie
Level 5
31 de 31

A un modérateur qui veuille bien prendre le problème des sous-titres sur la chaîne Arte en mains et suivre le dossier avec le service technique :

 

Une fois de plus on nous annonce en lettres jaunes (S/T) qu'une émission sera sous-titrée et impossible de les trouver en français. Dans le cas présent il s'agit du documentaire allemand en deux parties diffusé le mardi 17 novembre dès 23 h 20 intitulé "L'expulsion des allemands de Tchécoslovaquie". Si on regarde la version allemande, là ils sont disponibles en allemand seulement et  en passant toujours curieusement par le télétexte. 

 

Quand est-ce qu'enfin ce problème sera résolu ? Ce n'est plus acceptable.

 

 

Haut de page